You must log in in order to see contact information. If you don't have an account, you can ask for one on this form.
Trial Description

Bij het Burgerbeschermingscentrum in Palmanova, Italië, toonde het onderzoeksprogramma EPISECC*, gefinancierd door het zevende raamwerkprogramma van de EU, innovatieve informatietechnologie om onderlinge samenwerking tussen openbare veiligheidsorganisaties mogelijk te maken  De elektronische informatie-uitwisseling tussen deze belanghebbenden zal hen ondersteunen bij de op grote rampen zoals overstromingen, aardbevingen, bosbranden, technische ongevallen of terroristische aanvallen. De praktijktest vond plaats op 11 en 12 mei 2017 en testte de onderlinge samenwerkingscapaciteit van informatiesystemen van de burgerbeschermingsautoriteit, brandweer, bergreddingsteams en ambulancepersoneel van Italië, Slovenië en Oostenrijk. Het EPISECC-project heeft als doel het ontwikkelen van een concept voor een “Common Information Space” (Gemeenschappelijke informatieruimte) dat het belangrijkste element moet worden in een toekomstige geïntegreerde pan-Europese om te kunnen reageren op crises en rampen.

Het einddoel van deze test was om de architectuur van de "Common Information Space" (CIS) evenals de taxonomie en het ontologische model zoals ontwikkeld en gedefinieerd in het EPISECC-project te valideren. Het consortium ontwikkelde gezamenlijk een softwareprototype waarin deze concepten werden geïmplementeerd.

Hulpmiddelen van EPISECC-partners en van externe partijen, die daadwerkelijk worden gebruikt door hulpverleningsorganisaties, delen informatie met behulp van de CIS-adapters. Semantische diensten maken het wederzijdse begrip mogelijk van informatie-uitwisseling over taal- en cultuurbarrières heen tussen organisaties die zijn betrokken bij hulpverlening bij rampen. Het gegevensbeveiligingsconcept maakt het mogelijk subgroepen van CIS-deelnemers op te zetten (Cooperation Group Online Room CGOR) die exclusief informatie delen tussen de belanghebbenden die zijn betrokken bij één incident.

Gemeenschappelijk begrip van de informatie die wordt uitgewisseld tijdens responsoperaties.

Verschillende organisaties en landen die niet op dagelijkse basis samenwerken, moeten wellicht samenwerken in een grote waarin een gemeenschappelijk begrip van de situatie en toegang tot de meest recente informatie van cruciaal belang is. De barrières tussen de eenheden zijn gebaseerd op verschillende natuurlijke talen, maar vooral op verschillende en taxonomie. Er word continu gewerkt aan de harmonisatie van de symbologieën (INDIGO) maar deze worden niet op grote schaal toegepast. Er moeten prioritaire gebieden worden vastgesteld waar een gemeenschappelijke terminologie nodig is en er moet overeenstemming worden bereikt over een standaardterminologie op dergelijke gebieden. Er zijn hulpmiddelen en mechanismen nodig voor de ondersteuning van de verspreiding en implementatie van gemeenschappelijk terminologie, alsmede oefeningen ter ondersteuning van de harmonisatie van de terminologie of het wederzijds begrip van verschillende terminologieën.

Referenties in de literatuur: deze gap is goed erkend en beschreven in de literatuur

Overleg en coördinatie tussen overheidsinstellingen, lokale autoriteiten, private entiteiten en vrijwilligersorganisaties bij het ontwikkelen van documentatie en procedures voor crisiscommunicatie en informatiemanagement zal een adequate toegang tot informatie (bijv. op basis van “need-to-know”) en gemeenschappelijkheid in terminologie, symbologie en dus begrip van een crisissituatie bevorderen.
Vereisten ten aanzien van crisiscommunicatiecapaciteiten, gecoördineerd door de belanghebbenden, moeten gericht zijn op een gemeenschappelijke of geharmoniseerde terminologie, symbolen, weergaven van crisismanagementinformatie en formaten voor gegevensuitwisseling.
Gevestigde principes voor het delen van informatie moeten een gestandaardiseerde, gemeenschappelijke of geharmoniseerde terminologie, symbologie, formaten en weergaven van crisismanagementinformatie bevorderen.
Er moeten normen, gemeenschappelijke of geharmoniseerde begrippen, symbolen, formaten en weergaven worden vastgesteld onder interne horizontale en verticale coördinatie.
Bij de vaststelling van crisismanagementregels en standaardprocedures moeten normen, gemeenschappelijke of geharmoniseerde begrippen, symbolen, formaten en weergaven worden aangehouden.
Het gemeenschappelijk karakter of de harmonisatie van opleidingsnormen en -modaliteiten , zal een gemeenschappelijk begrip van de informatie die wordt uitgewisseld tijdens crisisoperaties bevorderen.

Tekortkomingen in het vermogen om crisisgerelateerde informatie uit te wisselen tussen instanties en organisaties

Een die de uitwisseling van crisisgerelateerde informatie ondersteunt tussen alle organisaties die zijn betrokken bij het .

“gemeten” overstromingskaarten van het gebied na de dijkdoorbraak voor de beoordeling van de situatie (inclusief
het combineren van de overstromingskaarten met informatie (kaarten) in LCMS). Beoordeling van het effect van de overstroming op
het verkeersmanagement (voor het formuleren van mogelijke evacuatiestrategieën).

Uitwisseling van crisisgerelateerde informatie tussen instanties en organisaties

De mogelijkheden en procedures van de belanghebbenden op het gebied van Crisis Communications and Information Management (CCIM) moeten worden begrepen, zodat interoperabiliteitsproblemen tijdig worden geïdentificeerd.
Coördinatie tussen landelijke diensten, lokale autoriteiten, private entiteiten en vrijwilligersorganisaties is nodig bij de ontwikkeling van documentatie n procedures voor crisiscommunicatie en informatiemanagement.
Overleg en afstemming onder belanghebbenden bij de ontwikkeling van communicatiebeleid, -plannen en -procedures zal de uitwisseling van relevante informatie voor en tijdens een crisis ondersteunen.
Een vroegtijdige identificatie van de vereisten inzake informatie-uitwisseling zal de ontwikkeling van communicatiecapaciteiten en -interfaces sturen en op die manier de interoperabiliteit ondersteunen.
Coördinatie tussen de belanghebbenden bij het definiëren van procedures voor informatiebeheer zal de uitwisseling van crisisgerelateerde informatie ondersteunen.
Het bieden van communicatie- en informatie-ondersteuning door bepaalde organisaties (bijv. professionele hulpverleners) aan andere belanghebbenden (bijv. lokale autoriteiten, private spelers, vrijwilligers) zal de interoperabiliteit ondersteunen.

Validation of the "Common Information Space" concept

The final goal of this was to validate the architecture of the "Common InformationSpace" (CIS) as well as the taxonomy and antologic model as developed and defined in the EPISECC project. The consortium jointly developed a SW-prototype implementing these concepts.

 

Test the feasibility of seamless exchange of information using the EPISECC CIS adaptors

Test the interaction of the tools used by the EPISECC partners and the CSI adapters for the seamless exchange of information.

The starting situation for the EPISECC is defined as follows:

                    On May 11th 2017 at 09:59 local time an earthquake is happening in the province
                    of Udine in the region Friuli-Venezia Giulia.

                    The epicentre is located in the municipality of Drenchia at the coordinates
                    46°10'16.1"N   13°37'32.5"E.

                    The earthquake has a magnitude of 6.2 at a depth of 10.54 km.

This earthquake has fatal impact on the whole region including Italy, Slovenia and Austria. The main operational area for the operations performed by the responders within the EPISECC scenario is the border region between Italy and Slovenia at the cities of Gorizia and Nova Gorica. The cascading effects relevant for the EPISECC scenario in this area are:

  • Collapsed buildings
  • Rock falls
  • Obstructed roads
  • Fire in commercial areas
  • People trapped under the rubble
  • Injured people
  • Fatalities

Operating Sites

In Goriza (IT) three different operating sites will be involved:

  • Fortress of Gorizia
  • University Centre of Gorizia
  • Commercial area in Gorizia

In Nova Gorica (SLO) one operating site will be played:

  • Commercial area in Nova Gorica

The operating sites have been chosen based on the requirements arising from the uses cases, the storyboard and the 2 hours time frame for the scenario play:

  • Cross-border scenario with engagement of international responders
  • Integration of field equipment such as radios and smart devices
  • Real time tracking of field resources
Trial type
Solution Test
Crisis size
Crisis Cycle Phase
Trial Location
Trial illustrations
Operationele sites. Bron: EPISECC, Deliverable D6.2. - Proof of Concept implementatie, pagina 18
Incident category
Collapses (loss of critical infrastructure)
Earthquake
Fires

 

 

eu De Portfolio of Solutions website  is oorspronkelijk in het kader van het DRIVER+-project ontwikkeld worden. Vandaag wordt de dienst door AIT Austrian Institute of Technology GmbH, ten behoeve van de Europese crisisbeheersing beheerd . PoS is door het Disaster Competence Network Austria (DCNA) en door de H2020 projecten STAMINA en TeamAware gesteund.